Lawrence.


The World As I See It


爱因斯坦的美国观。


What first strikes the visitor with amazement is the superiority of this country, in matters of technics and organization. Objects of everyday use are more solid than in Europe, houses infinitely more convenient in arrangement. Everything is designed to save human labour. Labour is expensive, because the country is sparsely inhabited in comparison with its natural resources. The high price of labour was the stimulus which evoked the marvelous development of technical devices and methods of work.

这段话由爱因斯坦在《 The World As I See It 》中提到。

美国高昂的人力成本促使技术设备、工作方式的惊人发展。现在想想一个案例:中国之所以至今仍有很多挨家挨户抄水电表的人员,不是因为技术上实现不了自动化,而是中国人口太多,社会就业压力大,宁可牺牲效率来换稳定。

站着说话不腰疼的我自己一直奉行一个原则:拒绝机械重复劳作,应当充分发挥机器的优势和人类的主观能动,即将有规则的、确定的流程交给机器去执行,而把富有创造性的工作交给人类。

BLM 运动此起彼伏,许多开源项目在其官网首页顶部加上了醒目的 Slogan,对于美国系统性种族主义此文不作讨论。Kubernetes 官网谈了它的 社区的价值观,我认为这也是多数开放源码项目社区的价值观:

We value time spent automating repetitive work more highly than toil.